- Доступність: Є в наявності
«Хай живе рок-н-ролл!» — це унікальна збірка українських перекладів культових текстів пісень найвідоміших рок-гуртів та виконавців епохи розквіту світового року. У книзі зібрано понад півтори сотні хітів справжніх легенд: The Beatles, Pink Floyd, Led Zeppelin, Black Sabbath, Deep Purple, Queen — тих, кого слухали й обожнювали мільйони на всіх континентах.
Автори перекладів — Олег Пастухов, експерт Фонду розвитку ЗМІ, та Андрій Куликов, відомий журналіст і телеведучий, — виконали колосальну культурну роботу.
Ще зі студентських років Олег Пастухов перекладав тексти улюблених хітів зарубіжних виконавців, а тому знав, що за гітарними рифами й барабанними партіями часто присутній глибокий зміст пісень. Ця юнацька ініціатива з часом перетворилася на ідею видати повноцінну книжку з такими текстами для усіх прихильників цієї музики.
Андрій Куликов у цьому проєкті особливо відстоює місце глем-року — яскравого, але часто недооціненого стилю. І хоча тексти глем-року, на перший погляд, здаються простими, саме в цій простоті прихована справжня складність перекладу — зокрема, через гру слів, іронію та культурні алюзії.
Упорядники не прагнули до академічної системності — тут і прогресивний рок, і ліричні балади, і драйвові гімни, і філософські тексти, що вражають глибиною. Кожен знайде щось своє.
Найцінніше в цій книзі — еквіритмічний переклад: українські версії написані в ритмі оригіналу, тож їх можна співати разом із записом, не втрачаючи музичної гармонії. Це не просто переклади — це відтворення духу епохи, її звучання українською.
«Хай живе рок-н-ролл!» — книга, що звучить. І звучить українською.
Ціна 450 грн.